Plusieurs grandes institutions recherchent des interprètes et des traducteurs en langue française pour combler les départs en retraite

mercredi 14 avril 2010

L’ONU craint de se retrouver bientôt à court de traducteurs français pour faire face aux départs à la retraite des traducteurs en simultané embauchés dans les années 1970 et 1980. A tel point que pour anticiper la pénurie qui s’annonce, l’organisation a signé le 9 mars dernier une convention de coopération avec deux écoles réputées de l’Hexagone, l’ISIT (Institut supérieur d’interprétation et de traduction) et l’ESIT (Ecole supérieur d’interprètes et de traducteurs) qui forment à ces métiers.

Lire l’article Vous parlez français ? L’ONU recrute ! sur le site de LCI


52/133
133/133
39/133
16/133
7/133
68/133
9/133
11/133
15/133
13/133
24/133
39/133
7/133
23/133
10/133
7/133
7/133
7/133
22/133
40/133
14/133
14/133
27/133
27/133
7/133
8/133
18/133
7/133
8/133
8/133
7/133
34/133
23/133
32/133
23/133
14/133
13/133
13/133
17/133
17/133
28/133
11/133
15/133
10/133
16/133
54/133
8/133
20/133
7/133
11/133
19/133
7/133
10/133

Si vous désirez recevoir notre lettre d’information hebdomadaire envoyez un message vide à cette adresse :
lettres-subscribe@aplv-languesmodernes.org

JPEG - 4.6 ko

Découvrez nos nouveaux séjours !

JPEG - 23.9 ko

Découvrez nos ouvrages en Anglais, Allemand, Espagnol et FLE