Ces modifications, approuvées par une large majorité de membres du jury, visent à rendre plus efficace et probante l’évaluation des capacités linguistiques des candidats. Elles sont au nombre de trois.
– La leçon se déroulera désormais en anglais.
– L’épreuve dite de CT comportera le seul exercice de compréhension-restitution, passant de quarante-cinq à trente minutes.
– Aux deux notes d’anglais parlé (attribuées lors de l’explication de texte et de l’épreuve hors
programme), une troisième viendra s’ajouter (lors de la leçon) qui entrera dans le calcul de la « note globale d’expression orale en anglais ».
Aucune épreuve orale du concours ne voit son coefficient modifié.
Références de l’arrêté : J.O n° 172 du 27 juillet 2006, texte n° 27
("Arrêté du 17 juillet 2006 modifiant l’arrêté du 12 septembre 1988
modifié fixant les modalités des concours de l’agrégation").
Source : Franck Lessay
Professeur à l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III (Institut
du Monde Anglophone)
Président du jury de l’agrégation externe d’anglais