Mercredi 2 octobre à 14.00 : conférence de Catherine Mendonça Dias et Karine Millon-Fauré, accessible par le lien https://www.canotech.fr/s/37296/mathematiques-en-langue-seconde-comprehension-langages-et-adaptation
Cette conférence explore les défis et les stratégies liés à l’enseignement des mathématiques auprès d’élèves allophones dans une langue seconde. Des adaptations sont présentées afin de rendre l’enseignement plus inclusif. Des activités concrètes sont également proposées, intégrant0
Vendredi 7 juin à 17.00 : rencontre en ligne « Enseignement bilingue, le projet ELAN », avec Mangary Ka.
Depuis l’ère coloniale, beaucoup de réformes ont eu lieu dans les pays africains, surtout dans les pays situés au sud du Sahara, en vue d’adapter leurs systèmes éducatifs aux besoins des populations.
Cependant on assiste à :
• une forte déperdition scolaire ;
• une faiblesse de la qualité des enseignements/apprentissages ;
• une inadéquation entre la formation et l’emploi ;
• une0
Jeudi 12 mai à 18h30 : rencontre « Langues et Europe » avec Christian Tremblay.
Lundi 16 mai à 9h00 : rencontre « S’orienter en 6e : bilinguisme et enseignement bi-langues », avec Nabil Wakim.
Maison des Langues et des Cultures
43 rue des Postes
93300 Aubervilliers
01 48 33 50 26
D’après une enquête publiée dans la revue en ligne australienne « nature ecology & evolution » environ la moitié des 7000 langues (re)connues dans le monde sont menacées d’extinction. 1500 d’entre elles pourraient avoir disparu à la fin du siècle. La situation en Australie est particulièrement préoccupante : les langues de la population indigène se retrouvent réduites de 250 autrefois recensées à 40 aujourd’hui, et les enfants n’en apprennent plus qu’une douzaine.
D’après les auteurs de0
Texte du site :
Passer d’une langue à l’autre, ça peut être l’aventure d’une vie ! Cinq traductrices sont à notre micro pour en parler cette semaine. Qu’elles traduisent Foster Wallace, Haruki Murakami, Dante, Deborah Levy, Robert Walser, Anna Burns, Maggie Nelson, elles ont chacune un rapport singulier à la langue de départ et à celle d’arrivée. L’occasion de déplier tous les aspects du travail de traduction, de nous donner plus que jamais envie de lire, et de nous interroger nous-mêmes sur0
Promouvoir le multilinguisme pour l’inclusion dans l’éducation et la société
Le multilinguisme au cœur des célébrations de la Journée internationale de l’alphabétisation
Paris, 2 septembre - L’UNESCO organise le 9 septembre une conférence et une cérémonie de remise des prix internationaux d’alphabétisation à l’occasion la Journée internationale de l’alphabétisation (8 septembre) au siège de l’Organisation. Les Prix récompensent des projets en Algérie, Colombie, Indonésie, Italie et Sénégal autour du thème de cette année : l’alphabétisation et le0
Présentation de ce texte par la Délégation Générale à la Langue Française, DGLF.
La Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur, La Fédération Nationale des Associations d’Italianistes, l’Assosciation Française des Russisants s’associent à la Société des Hispanistes Français et à l’Association des Germanistes de l’Enseignement Supérieur pour protester contre un projet qui risque de nuire fortement à l’enseignement des langues en Droit et de léser tous les candidats qui auront fait le choix de se spécialiser dans une autre langue que l’anglais.
Les enseignants de langues et leurs associations se mobilisent pour obtenir l’abrogation d’un article du décret-loi qui vise à renforcer l’enseignement de l’anglais au détriment de celui des autres langues.
Les questions de politique linguistique sont assurément des questions « politiques », c’est-à-dire très complexes parce que hautement dépendantes des environnements. Le cas du débat actuel en Espagne de la « défense de la langue nationale » est à ce propos un cas d’école.
La politique des langues en Suisse a pour objectif d’encourager la compréhension entre les groupes linguistiques ainsi que la construction linguistique de l’identité des individus et leurs compétences dans leur langue maternelle et les autres langues. Ce Programme national de recherche (« PNR 56 ») entend donner des bases scientifiques à cette politique.
Si vous désirez recevoir notre lettre d’information hebdomadaire envoyez un message vide à cette adresse :
lettres-subscribe@aplv-languesmodernes.org