• Démarches et outils pour l’enseignement de la prononciation en classe de langue
• Enseignement et apprentissage des Langues des Signes : perspectives historiques, sociales et linguistiques
• Le rôle des sens et des émotions pour enseigner ou apprendre une langue-culture : cas de l’enseignement secondaire et supérieur
• Enjeux de la comparaison pour les didactiques des langues-cultures vivantes
Ressources
Articles publiés dans cette rubrique

Espagnol : « Marcel Pagnol - Vasquez Montalban » un dossier L@ngues_en_ligne du CNDP
Dossier accompagné de fiches d’activités pédagogiques en espagnol, pour le primaire, le collège et le lycée.

Comment utiliser l’outil multimédia en classe d’espagnol ?
Il s ’agit d’un exemple d’utilisation dans une séquence pédagogique. présenté lors de plusieurs stages de formation continue en janvier 2009 au Lycée Marguerite de Valois à Angoulême et que publie le 16/06/09 le site de l’Académie de Poitiers. Auteure : Mme SAIVRES

La voix des poètes de langue espagnole sur un site dédié
Depuis que la technique de reproduction vocale permet d’enregistrer la voix, plus de 150 poètes espagnols et ibéro-américains ont lu, devant un microphone, leur poésie. Ils sont, pour la plupart, regroupés sur ce site, véritable audiothèque lyrique du vingtième siècle espagnol.

Tu.tv hispavista
Tu.tv est l’un des sites de partage et d’échange de vidéos les plus populaires parmi les hispanophones du monde entier. Le site a moins de deux ans et contient près de 250 000 vidéos aux accents les plus divers.

Publication CRDP-Pays de La Loire : « Nuevos horizontes para las lenguas - Español »
Guide pédagogique conçu dans une logique d’approche actionnelle, où la compétence linguistique acquise doit permettre la réalisation de tâches dans la langue d’apprentissage (niveau collège).

« Planetespagnol », un site de ressources numériques pour apprendre l’espagnol
Site d’un professeur d’espagnol de lycée de l’Académie d’Aix-Marseille, Patrick Nieto, qui y propose des activités pour la classe et des diaporamas à regarder pour le plaisir ou avec des visées plus pédagogiques.

Puka q’aytu : des reportages authentiques sur la vie quotidienne au Pérou, en Bolivie et en Équateur
Le projet Puka q’aytu (fil rouge, en quechua), initié en 2002 par Renée Le Saint, enseignante d’espagnol et Jean-Louis Descroix, documentariste (association Rencontre pays andins-Europe) propose des reportages authentiques sur la vie quotidienne au Pérou, en Bolivie et en Équateur, en vue d’une pédagogie plus ouverte sur les relations entre les peuples et la coopération inter-nationale.
Une publication Edinumen : « Tablas - Aprender español haciendo teatro »
TABLAS - Aprender español haciendo teatro est un livre à l’usage de l’enseignant pour enseigner l’espagnol à un public confirmé et dont l’objet est une création théâtrale collective en espagnol.

RAÍCES : une revue d’actualité, culture et langue espagnoles
Une magazine culturel avec des articles en français ou en espagnol, et dont on peut consulter le sommaire détaillé sur le site.

L’Institut Cervantes lance sa télé en ligne
Mardi 12 février 2008, l’Institut Cervantès a lancé la « Cervantes TV », le premier canal de télévision espagnole accessible par le monde entier grâce au web.
Fond documentaire hispanique sous format numérique
Mise à disposition en ligne, en accès libre et gratuit, d’un fonds documentaire de presque 10.000 oeuvres hispaniques par la bibliothèque nationale espagnole.
Ressources audio en ligne : les accents latinoaméricains
Des enregistrements avec script à l’appui pour travailler avec des supports audio permettant d’illustrer les différences de prononciation de l’espagnol en fonction du pays latino américain où il est parlé.