Tous les numéros mentionnés ci-dessous sont consultables en ligne sur Gallica.
n°1 : Les mémoires professionnels à l’IUFM
- Écrire et enseigner (Françoise Clerc)
- Considérations sur l’intérêt du mémoire professionnel et sur sa mauvaise réputation (Jean-François Tournadre)
- Réflexion sur le mémoire professionnel (Françoise Haramboure)
- Accompagner les professeurs-stagiaires lors de l’élaboration du mémoire professionnel : qu’est-ce à dire ? (Jeanne Moll)
- Le mémoire professionnel : ultime épreuve avant la titularisation ou réflexion pour une carrière future ? (Arièle Bellin)
- Le mémoire professionnel : un an après...(Pauline Piens)
- Des professionnels confrontés à la mise en question de leurs pratiques (Emmanuel Triby)
- Il y a 66 ans dans les Langues modernes (Francis Wallet)
n°2 : La compréhension de l’oral
- Pour un enseignement de la compréhension de l’oral au collège et au lycée (Kathleen Julié et Françoise Lemarchand)
- A l’écoute des informations (Bernard Delahousse et Francis Wallet)
- L’actualité télévisée au service de l’apprentissage des langues (Marie-Noëlle Siebenour)
- Enseigner/apprendre à comprendre à l’aide de l’informatique interactive Mulimédia (Jean-Yves Petitgirard)
- Les nouvelles technologies : une contribution à la réflexion didactique sur la compréhension de l’oral (Cécile Poussard)
- La compréhension de l’oral en langue voisine. Espagnol pour francophones : analyse d’erreurs et conséquences méthodologiques (Monique Clerc)
- Registres familier et soutenu : quelle influence sur la compréhension de l’oral ? (Nikolas Voutsinas)
- Politiques et stratégies linguistiques dans l’enseignement des langues en France (Christian Puren)
- Il y a 67 ans des les Langues modernes (Francis Wallet)
n°3 : L’acquisition de compétences langagières
- Les conditions de réussite dans l’appropriation de la langue étrangère en classe (Danielle Bailly)
- La didactique des langues-cultures étrangères entre méthodologie et didactologie (Christian Puren)
- Que signifie aujourd’hui devenir compétent en langues à l’école ? (Claude Springer)
- La compréhension écrite d’une deuxième langue : lexique et syntaxe (C.Frenck-Mestre et P.Prince)
- Deux nouvelles entrées du glossaire de didactique de l’anglais (Claire Tardieu)
n°4 : Le cinéma en classe de langues
-Pédagogie audiovisuelle et droits d’auteur (Michel Cieutat)
-L’analyse de film en classe de langues (Claude Keller)
-Le cinéma au lycée (Danièle Gobillon)
-Mission difficile : l’Amérique, Hollywood et « la génération zapping » (Michel Cieutat)
-Le film en classe d’allemand, ou la vidéo au service de la didactique des langues (Alain Verreman)
-Lettre ouverte aux iconoclastes, ou comment l’esprit vient aux hispanistes... (Jean-Claude Seguin Vergara)
-Film et histoire : les Ailes de désir ou La fin de l’exil (Sylvie Schott-Bréchet)
-L’allemand, une langue difficile ? (Françoise Crochot)
-Il y a 51 ans (et plus) dans les Langues modernes (Francis Wallet)