Le clic de l’APLV sur « Diglossies dans le monde arabe » - compte rendu

samedi 14 mai 2022
 BRETON Jean-Luc

Le jeudi 12 mai, notre collègue d’arabe de l’Université de Lorraine, Fadi Jaber, nous a aidés dans son clic à mieux comprendre la question complexe de la langue et du monde arabes.

Définir le monde arabe est la première difficulté. La définition la plus courante est de considérer qu’il est constitué des 22 Etats membres de la Ligue Arabe, mais cette vue strictement territoriale est problématique, à la fois en termes de populations (certains Algériens, par exemple, sont des kabyles), de langues officielles (l’amazigh l’est aussi au Maroc et l’arabe au Tchad, qui n’est pas un pays arabe), de pratique de la langue dans l’Islam (des millions de personnes, en Iran, en Turquie ou ailleurs, connaissent le Coran par cœur mais ne pratiquent pas l’arabe dans leur quotidien).

Est également problématique la notion de langue arabe. De quoi parle-t-on quand on parle de l’arabe, et, partant, de l’enseignement de la langue ? de la langue des textes sacrés, dite « arabe classique » ? de la langue que parlent les populations des pays arabes, qu’on appelle parfois « langues » et parfois « dialectes » et qu’on décrit comme « arabe dialectal, populaire, courant, usuel ou parlé » ? de la langue « commune », celle de la presse et de la littérature moderne, celle des classes sociales au contact de locuteurs des langues étrangères, qu’on trouvera décrite comme « arabe commun, moderne, standard ou littéral » ?

Fadi Jaber a souligné l’existence d’une intercompréhension relative entre ces variétés de l’arabe, grâce aux racines trilitères à l’origine du lexique (racines de trois consonnes, auxquelles s’ajoutent les voyelles) et l’inévitable diglossie, voire pluriglossie, au sein de la pratique des différentes variétés, qui oppose langue(s) des élites et langue(s) du peuple.

Pour finir, grâce à quelques exemples, Fadi Jaber nous a montré la grande adaptabilité de la langue arabe moderne, entre recours à des termes anciens pour nommer les réalités contemporaines, assimilation de termes étrangers pluralisés selon les règles propres à l’arabe, calques phonétiques ou invention de nouvelles racines.

Les deux derniers clics de l’année seront consacrés à :
Les Arabes aux Etats-Unis : statut, images, mythes, le jeudi 2 juin, par Taoufik Djebali ;
L’enseignement et l’apprentissage des caractères de l’écriture chinoise, le jeudi 16 juin, par Ying Zhang-Colin.


Navigation

Articles de la rubrique